Очерк
и Финляндии…
Статья
для газеты «Кузнецкий край»
Ступакова Руслана Федоровна - участник
программы MTP (Manager’s Training Programme – «Обучающая Программа для менеджеров
СНГ и других развивающихся стран»), которая спонсируется странами –
участниками Европейского Союза.
В рамках данного проекта в сентябре-декабре 2004 г. проходила
стажировку в Финляндии.
В сентябре – декабре 2004 года я проходила
стажировку в Финляндии в рамках Президентской Программы подготовки
управленческих кадров для организаций народного хозяйства РФ с целью
изучения структуры зарубежной компании, оказывающей профессиональные
консультационные услуги; а также знакомства с ее культурой и методами
управления, особенно управления персоналом; разработки и внедрения
эффективной маркетинговой политики предприятия.
Моя стажировка в
Финляндии проходила в Финско-Российской торговой палате (ФРТП) (г.
Хельсинки).
Зарегистрированная
ассоциация Финско-Российская торговая палата (ФРТП) создана в 1946
году. Это некоммерческая организация основной целью деятельности
которой является содействие экономическому сотрудничеству, экспорту и
импорту товаров и услуг, инвестициям и прочим коммерческим проектам
между Финляндией и Россией. На государственном уровне ФРТП действует в
сотрудничестве с органами государственной власти и предприятиями обеих
стран; на оперативном уровне - с
финскими и российскими фирмами и предприятиями.
Головной офис
ФРТП расположен в Хельсинки. Существуют также представительства ФРТП в
Лаппеенранте, Москве, Санкт-Петербурге и Екатеринбурге.
В России ФРТП
защищает интересы финских фирм перед административными органами РФ
путем участия в различных рабочих группах. В Финляндии ФРТП входит в состав
многих рабочих групп при министерствах, административных органах и
центральных союзах, которые развивают инфраструктуру между нашими
странами, как, в частности, экономическое сотрудничество между
Финляндией и регионами России или между таможнями обеих стран.
Деятельность
ФРТП направлена на развитие коммерческого сотрудничества между финскими
и российскими фирмами путем предоставления различных информационных и
консультационных услуг и обучения, а также услуг по развитию их
деятельности и поощрению экспорта.
Сотрудники ФРТП – люди разных
национальностей (финны, русские, эстонцы…). Все они имеют общую цель –
наилучшее обслуживание клиентов и организаций-членов ФРТП и обеспечение
существования ФРТП в экономическом плане. Каждый член коллектива
занимает одинаково важное место в процессе обслуживания клиентов и
оказания услуг.
Основные принципы деятельности сотрудников
коллектива следующие: сотрудничество, оказание помощи друг другу,
коммуникативность, открытость деятельности, терпимость к людям разных
культур и разных характеров и принятие во внимание всех членов
коллектива.
Как и большинство европейских компаний
ФРТП является компанией, ориентированной на клиента. Все услуги,
предоставляемые Палатой, направлены на максимальное удовлетворение
потребностей клиентов. Клиент - это единственный источник прибыли
компании, основа ее дальнейшего развития. И чем больше
удовлетворенность клиента, чем больше количество приносящих прибыль
возможностей для клиента, тем выше прибыль компании.
Управление персоналом финской компании
заметно отличается от российского. Финны более дисциплинированные,
сдержанные, пунктуальные, ответственные, исполнительные, скромные.
При приеме на работу кандидаты проходят
ряд отборочных собеседований и психологическое тестирование, которое
проводится специальной фирмой и длится
5-6 часов.
Трудовой договор заключается в простой
форме, должностные обязанности оговариваются устно.
Начало работы сотрудника на новом месте
происходит в соответствии с принятым в компании «Проектом адаптации
новых сотрудников в коллективе».
Через 2 недели после поступления на работу
нового работника проводится собеседование по итогам адаптации.
Результаты собеседования документируются и могут быть использованы при
проводимых ежегодно собеседованиях по индивидуальному развитию
сотрудника.
Для проведения таких собеседований в
компании по истечении каждого года проводится внутреннее исследование,
направленное на изучение удовлетворенности персонала работой в компании
и предложений по улучшению работы компании в новом году.
Также при проведении ежегодных
собеседований по развитию работника оценивается достижение персональные
рабочие цели каждого сотрудника, оговариваются его цели на новый год.
Достижение сотрудником поставленных целей, его удовлетворенность своей
работой и ее результатами являются одними из основных мотивирующих
факторов для большинства европейских компаний.
Поощряется самостоятельное обучение,
которое поддерживается в финансовом плане в соответствии с отдельной
договоренностью с каждым сотрудником. Вопросы профессионального
обучения обсуждаются индивидуально с каждым сотрудником во время
собеседований по личному развитию.
Также в Финляндии (как и во всей Европе)
широко развито обучение методом прохождения стажировки или
производственной практики в различных компаниях.
В большинстве финских фирм не существует
определенных правил по поводу формы одежды на работе. Каждый работник
решает этот вопрос самостоятельно, исходя из программы дня (например, запланирована
встреча с клиентом, торжественное мероприятие или что-то другое).
Главное – чтобы работник всегда помнил, что он является представителем
компании не только в рабочее, но и нерабочее время.
В России, как правило, придерживаются
более консервативного стиля одежды, чем в Финляндии.
Часто в Финляндии используется гибкий
режим рабочего времени с условием обязательной отработки 40 часов в
неделю (обеденный перерыв продолжительностью 30 мин. включается в
рабочее время). Однако основное рабочее время приходится на период с
9.00 до 17.00 часов.
Сверхурочная работа запрещена законом и не
компенсируется. Но сотрудник может договориться с руководителем о
проведении сверхурочной работы, когда это необходимо. Компенсация
сверхурочной работы дополнительным выходным днем не допускается.
Также в Финских компаниях предусмотрено
обеспечение штатных сотрудников питанием либо компенсирование расходов
на обед.
Финляндия – очень спортивная страна.
Приветствуется занятие работников спортом, и компании обычно частично
финансируют спортивные занятия своих сотрудников.
В ФРТП один раз в году проводится общая
встреча для сотрудников всех офисов. Участие во встрече является
добровольным. Встреча проводится в нерабочее время в выходные дни. В
программу встречи входят обучающие мероприятия по актуальным вопросам,
в том числе по вопросам продаж, маркетинга, качества. В ходе встречи
проводятся собрания групп по развитию, а также происходит обмен
мнениями и последней информацией среди сотрудников. Кроме того,
программа встречи обязательно предусматривает свободное время, во время
которого сотрудники могут отдохнуть и принять участие в различных
совместных мероприятиях.
Система налогообложения граждан в
Финляндии считается одной из самых жестких в Европе. Финляндию в этом
плане опережают лишь Бельгия, Дания и Германия. В Финляндии действует
прогрессивная система налогообложения. Так, например, граждане,
получающие доход выше 55800 евро в год, платят налог по ставке до 34%,
20200-31500 евро в год – 15-21%, а граждане с годовым доходом менее
11700 евро вообще освобождены от уплаты государственного подоходного
налога. Однако следует отметить, что в Финляндии за счет подоходного
налога обеспечиваются социальные гарантии гражданам, покрывается
медицинская страховка, пенсии, проценты по кредитам на покупку жилья и
т.п., поэтому финны с удовольствием платят налоги. В России же ставка
подобного налога сравнительно выше и составляет 39% (13% подоходного
налога и около 26% ЕСН) для доходов до 280000 руб. (около 8000 евро).
Нельзя не отметить, что в управлении
европейскими компаниями (даже небольшими по размеру и численности)
широко используются современные концепции и методы управления. Так,
например, в ФРТП, несмотря на то, что численность работников Палаты с
учетом представительств составляет всего 27 человек, развито
использование системы бюджетирования и управления взаимоотношениями с
клиентами (CRM).
К сожалению, многие российские
предприниматели в настоящее время нацелены на получение «быстрой»
прибыли и не осознают необходимость применения современных методик,
позволяющих сделать деятельность их предприятий более эффективной.
Особенности национального бизнеса
Финляндия – страна с непростой историей,
она не похожа ни на Россию, ни на Швецию, а также ни на одну из
Европейских стран. Это
относится и к характеру самих финнов, поэтому, встретившись с ними
нельзя не обратить внимания на их ярко выраженное чувство национальной
самобытности.
Финны - законопослушный народ и стараются
соблюдать правила. С рождения финнов воспитывают по принципу:
"Правила существуют для того, чтобы их соблюдать, а не для того,
чтобы нарушать"
Честность - главная черта финской
культуры, поэтому они всегда говорят прямо. В разговоре финны не имеют
привычки что-то не договаривать или приукрашать события. Они выражаются
конкретно и требуют от собеседника того же. Преувеличение или
умалчивание считается ложью, поэтому финнам следует говорить все как
есть. Они оценят Вашу честность и прямоту. Но если Вы солгали, и ложь
вышла наружу, Вам будет очень тяжело сохранить отношения между Вами и
финским партнером.
Однако не стоит забывать, что согласно
официальной статистике около 65% финского населения негативно относится
к русским, и продажа билета русскому человеку вместо Хамменлины в
Хамину для некоторых финнов обманом не считается.
В бизнесе не рекомендуется начинать
разговор издалека и говорить намеками. В Финляндии это считается
невежливым.
Большой вес, который финны придают словам,
часто отражается в их немногословности и стремлении избежать пустой
болтовни.
Пауза и молчание занимают особое место в
финской культуре общения. Паузы по протяженности длинные и легко могут
ввести собеседника в заблуждение. Поэтому в разговоре с финном не
следует спешить, лучше выдержать паузу, удостовериться что он
действительно закончил свое высказывание, - и только после этого, не
спеша и не захлебываясь словами, говорить свое. Если Вы стараетесь,
«подхватить» мысль и продолжить начатую финским собеседником фразу, то,
по мнению финна, Вы перебиваете его, недослушав, а прерывать друг друга
здесь считается невежливым. Не забывайте, что финны умеют лучше
слушать, чем говорить, и они не ощущают неловкости за возникшее
молчание посреди беседы.
В работе финны стараются придерживаться четкого
плана и заканчивают всегда одно дело, прежде чем приступают к другому.
Финны не любят прерываний в делах. Они считают, что время можно
контролировать и тратить. Финны сосредотачивают свое время на дела, а
не на людей, поэтому порой они кажутся русским отчужденными и
холодными.
В Финляндии считается некультурным
пытаться договориться о встрече за короткий срок. Поэтому рекомендуется
договариваться как можно раньше – за месяц или даже за два. О деловых
встречах финны обычно договариваются по электронной почте.
Из-за уважения к времени финны очень
обязательны и пунктуальны. Они не любят опаздывать и не любят когда
опаздывают другие. Договорившись
раз о чем-нибудь, финн строго следует договоренности и ничего не меняет
по своему усмотрению. Однако не следует считать договоренностью
обещание финна сделать что-либо, особенно если он не указал точного
срока выполнения своего обещания. Такие «приглашения» и «пожелания»
финны высказывают обычно без серьезных намерений и часто их забывают.
В разговоре финны стараются обойти
однозначного ответа. Обтекаемость формулировок отказа, использование
намеков и полутонов ошибочно воспринимается русскими как
нерешительность, неопределенность позиции финского собеседника. Однако,
если финн сказал «да», то это действительно «да», а «нет» никогда не
означает «может быть» и переубедить его практически невозможно. Финское
"да" сказанное не вдруг, а после взвешивания всех
обстоятельств, дорого стоит, поскольку традиционно устная
договоренность считается столь же обязательной для выполнения, как и
письменный договор или контракт. Эти обстоятельства важно учитывать как
в личном, так и в деловом общении.
Рукопожатие в Финляндии используется, в
основном, только при знакомстве. В повседневной жизни рукопожатие
случается редко. Широко распространено рукопожатие среди женщин. Не
пожать руку женщине – невежливо. Такой знак невнимания обидит финскую
женщину.
Равноправие между мужчинами и женщинами
отличает Финляндию от многих стран мира. Уже в 1906 году финские
женщины имели право голоса на выборах. В 2000 году Президентом
Финляндии впервые стала женщина, Тарья Халонен, пятая женщина-Президент
во всем мире, которая поднялась на этот пост с должности министра
иностранных дел. Борьба за равноправие финских женщин и феминистические
движения сыграли большую роль в изменении поведения в отношениях между
мужчинами и женщинами в этой стране. Знаки внимания как к
представительницам женского пола для финок не имеют большого значения.
Хотя они всегда приятны, и если Вы оказываете знаки внимания, финская
женщина обязательно их заметит. Однако знаки внимания и уважения как к
равноправным деловым партнерам для финских женщин важнее и их они
требуют от мужчин.
По общепринятому этикету к женщинам
следует относиться без шовинистического высокомерия и снисходительности.
Женщины ценят традиционную вежливость со стороны мужчин. Но
окончательную оценку мужчинам они часто дают на основе их отношения к
вопросам равноправия. В денежных делах женщины обычно самостоятельны и
могут, к примеру, выразить желание заплатить свою долю счета в
ресторане, но отклонение такого предложения не считается невежливым.
Хочется сказать, что рукопожатие у финнов
короткое и твердое и не сопровождается поддерживающими жестами, такими
как прикосновение к плечу.
Если Вы приехали в Финляндию по рабочим
делам и встретились с деловым партнером, с которым уже заключили
несколько сделок – не обнимайте и не целуйте его. Такие близкие
отношения непривычны для финнов, поэтому в этой обстановке финн
испугается вашей близости и будет чувствовать себя неудобно.
Финская культура приветствия отличается от
русской своей "холодностью" и неприкосновенностью, так как у
финнов не принято проявлять свои чувства. Прикосновение к другому
человеку у финнов происходит только между близкими людьми. Даже после долгой
разлуки финны, особенно мужчины, обнимаются редко, в основном это
просто похлопывание друг друга по спине, не говоря уже о поцелуях.
Кроме того, если обычно расстояние между
двумя говорящими русскими людьми очень близкое, то для финнов, как и
для людей других северных стран, это чуждо. Они стараются держать
максимальное расстояние, 1-1,5 метра друг от друга. Так финны
защищают свою индивидуальную "территорию", наступление на
которую вызывает в них беспокойство. Когда люди беседуют на слишком
близком расстоянии, это воспринимается финнами как шептание, что не
считается культурным.
Финны высоко ценят автономность
индивидуального существования, то есть наличие своей территории,
личного пространства, на которое вторгаться никому не позволено.
Поэтому давать совет из своих добрых побуждений в Финляндии считается
неприличным. Советы даются только по просьбе, в остальных случаях совет
рассматривается как вмешательство в чужую жизнь. Также по финскому
этикету не принято расспрашивать о возникшей проблеме и рассказывать о
своих проблемах.
Обмен подарками между
деловыми людьми в Финляндии не так распространен, как в России. Но
небольшой сувенир всегда оставит хорошее впечатление о Вас и обрадует
получателя подарка. Русские сувениры, такие как матрешки, балалайки,
самовары многие финские фирмы, которые сотрудничают с Россией, уже
имеют, а подарки личного характера могут ввести в замешательство
человека принимающего подарок. Поэтому из сувениров лучше подарить
бутылку русской водки, которая на протяжении многих лет остается здесь
самым актуальным подарком.
Кемерово,
март 2005 г.
Ступакова Р.Ф.
e-mail: rus-ml@mail.ru
|